This in turn can be explained by two characteristics of the organisation of the food production and distribution chain.
وهو ما يمكن تفسيره بخاصيتين لنظام سلسلةإنتاج الغذاء وتوزيعه.
However, the current production chain is not just time-consuming.
بيد أن سلسلةالإنتاج الحالية لا تستغرق وقتا طويلا فحسب.
When identifying alternative crops or other products, the entire production chain should be taken into account.
وينبغي لدى تحديد المحاصيل أو المنتجات الأخرى البديلة أن توضع سلسلةالإنتاج الكاملة في الاعتبار.
Also recalling the challenge raised by the fragmentation of the production chain at the global level,
وإذ يشيرون أيضا إلى التحدي الذي يطرحه تجزّؤ سلسلةالانتاج على الصعيد العالمي،
A final categorization of codes of conduct applies to the production chain of certain goods and services.
وينطبق التصنيف الأخير لفئات مدونات السلوك على سلسلةإنتاج سلع وخدمات معيّنة.
In general, coverage of company codes of conduct has become more integrated at both the supply and demand end of the production chain.
وبوجه العموم، ازداد تكامل تغطية مدونات سلوك الشركات على جانبي العرض والطلب في سلسلةالإنتاج.
“Also recalling the challenge raised by the fragmentation of the production chain at the global level,
"وإذ يشيرون أيضا إلى التحدي الذي يطرحه تشرذم سلسلةالانتاج على الصعيد العالمي،
When identifying alternative crops or other products, the entire production chain should be taken into account. Basic conditions for viable production chains should be in place.
وينبغي لدى تحديد المحاصيل أو المنتجات الأخرى البديلة أن توضع في الاعتبار سلسلةالإنتاج الكاملة.
Staff have an insufficient picture of the whole production chain and of the overall policies framing their work.
ولا تتوافر لدى الموظفين صورة وافية لكامل السلسلةالإنتاجية ولا للسياسات العامة التي يعملون في إطارها.